הביקורת הנרחבת סביב נוסח מכתבי ההערכה לחיילות שלקחו חלק במבצע "צוק איתן" עשה את שלו: דובר צה"ל, תת אלוף מוטי אלמוז, הודיע הערב (ראשון) כי הנוסח הבעייתי ישונה.
רוצים לקבל עדכונים נוספים? הצטרפו לחדשות 2 בפייסבוק
"החלטנו בצה"ל לשנות את הנוסח במכתבי ההערכה שהחיילות עתידות לקבל", מסר אלמוז. "הן לא יכללו את החלק בו צוין כי הן 'לא איבדו עשתונות'. הן הצילו חיי אדם, סייעו לפעילות המבצעים ותפקדו בצורה שראויה לשבח. לכן הן ראויות לכל הערכה ואני מצר במידה ונפגעו".
בשבוע שעבר שלחה מנכ"לית הרשות לקידום מעמד האישה, ורד סויד, מכתב לשר הביטחון יעלון ולרמטכ"ל גנץ ובו קראה להם לתקן את הנוסח המפלה. "הביטוי ששימש להבעת הערכה כלפי חיילות משקף גישה מפלה כלפי נשים", כתבה.
ביום שני האחרון הציג צה"ל את רשימת עשרות הלוחמים והלוחמות שזכו לציונים לשבח, עיטורים ואותות הערכה על חלקם בלחימה במבצע "צוק איתן". דברי השבח שנכתבו על סמלת רוני ג'קסון ורב טוראי נועה טיטל ציינו כי השתיים "לא איבדו עשתונות". התיאורים שמדברים על כך שהחיילות לא איבדו את עשתונותיהן, שונים בתכלית מאלו של הקצינים והלוחמים - שם בעיקר מוזכר אומץ ליבם בשדה הקרב.
ורד סויד, מנכ"לית הרשות לקידום מעמד האישה, אמרה בתגובה לשינוי: "צר לי שלקח לצה"ל ימים לתקן את הטעות המשפילה המבדילה בין חיילים לחיילות. מיד כשנודע המחדל המגדרי הרשות לקידום מעמד האישה פנתה לרמטכ״ל ולשר הביטחון בדרישה להוציא נוסח מתוקן. כל חיילת צריכה לדעת עם גיוסה שהעתיד פתוח בפניה ללא חסמים מגדריים. אנחנו מברכים על הנוסח הראוי ומקווים שהלקח מהטעות הזאת הופנם".